Język mówiony a język pisany

Twórcze wykorzystanie języka mówionego i potocznego w literaturze współczesnej.

Literatura podmiotu:
  1. Broniewski Władysław, Ze złości, Wiersze i poematy, PIW, W-wa 1962, s.236.
  2. Mrożek Sławomir, Tango, Wyd. Literackie, Kraków 1973, ISBN 83-7392-142-7
  3. Różewicz Tadeusz, Kartoteka, PIW, W-wa 1975,
Konspekt
  1. Wstęp.
Podział języka ogólnego i próba klasyfikacji cech języka pisanego i mówionego.
II. Rozwinięcie.
1. Wykorzystanie języka mówionego i potocznego w dramacie S.Mrożka “Tango”
i jego wyznaczniki w utworze:
- zdrobnienia i zgrubienia.
- wyrazy skrajnie nacechowane emocjonalnie:
- powtórzenia.
- wykrzykniki
- elipsy różnych części zdań
- wyrazy pospolite o zabarwieniu negatywnym:
2. Język potoczny w “Kartotece” T.Różewicza:
wyliczanie, wulgaryzmy, gra słów jako zabiegi stylistyczne z wykorzystaniem
mowy potocznej.
3. Język potoczny w poezji- Wł. Broniewski “Ze złości”. Użycie wyrażeń potocznych
dla podkreślenia siły ekspresji wypowiedzi.
III. Zakończenie.

Rola języka mówionego w twórczości literackiej

Cały tekst opracowania znajdziesz tu: